《洛丽塔》台词摘抄
She could fade and wither - I didn't care. I would still go mad with tenderness at the mere sight of her face.
她会年老色衰,但我不在乎。只要见她一面,万般柔情仍会涌上心头。
-----
Lolita, light of my life, fire of my loins. My sin, my soul. Lo-lee-ta.
洛丽塔,我的生命之光,我的欲念之火。我的罪恶,我的灵魂。洛丽塔。
-----
I'm thinking of aurochs and angels, the secret of durable pigments, prophetic sonnets, the refuge of art, And this is the only immortality that you and I may share, my Lolita.
我想到欧洲的野牛和天使,颜料持久的秘密,预言家的十四行诗,艺术的庇护所。这就是你和我所能共享的唯一不朽的事物,我的洛丽塔。
-----
From here to that old car you know so well is a stretch of twenty-five paces. Make those twenty-five steps. With me. Now.
从这里到那辆你熟悉的旧车只有25步,跨国这25步。和我。现在。
-----
We had been everywhere. We had really seen nothing.
我们哪儿都去了,可我们却又什么都没有看到。
-----
Don't cry, I'm sorry, you must understand, I am sorry to deceive you so much, but this is life.
别哭了,我很抱歉,你一定要明白,我很抱歉骗你这么多,但生活就是如此。
-----
What I heard then was the melody of children at play.nothing but that.And I knew that the hopelessly poignant thing was not lolita's absence from my side but the absence other voice from that chorus.
我听到了孩子们的欢声笑语,除此之外,没有别的,让我心灰意冷的并不是洛丽塔不在我身边,而是这里的欢笑声没有她的。
-----
the shock of her death froze something in me. The child I loved was gone, but I kept looking for her - long after i had left my own childhood behind. the poison was in the wound, you see. And the wound wouldn't heal.
她的死将我体内的某种东西冻结。我爱的那个孩子已经离开了,而我却一直在寻找她,直到我早就结束了童年。伤口的余毒还在。而这个世界却无法让我愈合。